Интересно, это вообще кто-нибудь читает?
К Леди Алукард пришел
И спросил со вздохом:
- Что такое хорошо
И что такое плохо?
Мне порою не понять,
Существу из Ада,
Кого можно убивать,
А кого не надо.
Посмотрела Леди вдруг
На слугу с насмешкой:
- Что-то ты запачкать рук
Стал бояться слишком...
У меня секретов нет:
Отвечу на вопросы,
Кого можешь на обед
Ты забрать без спроса.
Если ветер листья вьёт,
Со звоном колокольным,
Знай, то падре Искарьот -
Ешь его спокойно.
Но смотри не подавись
Сим живучим гадом:
Он не только "банный лист",
Но и регенератор.
Только больше никого
Из попов не трогай.
Лучше парочку фашистов
Скушай по дороге.
Этих Папа защищать
Точно не захочет,
Да и сможешь выбирать -
Выбор там богаче.
Вот Майор: откормлен, свеж -
Лакомый кусочек.
Только спрятался - найти
Сложно будет очень.
Док их, тощий словно мышь,
Пропитан формалином.
Его скушать можно лишь
С голодухи длинной.
Шрёдингер и Капитан?
Шерстью обплюешься,
Хотя делай выбор сам -
Может, хоть наешься.
Звуки оперы, как спичка,
Чувства разжигают?
Разгляди-ка ты певичку:
Кто она такая.
Если свастикой мелькнет
Медальон на шее,
Рип ван Винкль то поёт -
Ешь ее быстрее.
Есть еще Альхамбра и
Братья Валентайны
Этих скушать по пути
К "главным" можешь там ты.
Ну а деву, что как смерть
Всех косой пугает,
Полицейской лучше дай -
Пусть хоть поиграет.
Детям тоже иногда
Надо развлекаться.
Чтоб потом уж никогда
Крови не бояться.
Помни это, Алукард.
Чтоб не ошибался!
А то будешь сам не рад,
Если обознался.
Радостным вампир ушел
Из ее чертогов:
- Есть фашистов хорошо,
Их пока так много!
"Я рядом..." И это почти обещанье,
Что сделаю всё, что б ты мне ни сказала,
Что выполню я любое желанье,
Каким бы бредовым оно ни казалось.
Ты с детства играла мной, словно игрушкой:
"Пойди! Принеси! Дам чеснок вместо крови!"
Я был очень страшной, но верной зверушкой...
Не верится, что я такое позволил.
Как просто все было... Стремилась быть первой
Всегда и во всем ты, ничуть не жалела
О долге. О жизни, сломанной верой,
Не думала. А может быть, не хотела?
Я рядом. Теперь ты уже не боишься
Моей кровожадности вечного зверя.
Ты просто привыкла ко мне, я не лишний
В твоей странной жизни, сумбурной и нервной.
Но знаю, что на королевском приеме
Ты вновь чуть задумчива, чуть утомлённа
От мысли, что тайну, сокрытую дома,
Не примет, наверно, никто из "влюбленных".
И ты провожаешь досадливым взглядом
В безумии танца летящие пары -
Ты знаешь, что вечно я буду рядом:
Игрушка-вампир, ехидный и старый.
Вернувшись домой, ты забудешь о ласках
Обманчивых вальса, улыбках на лицах.
Ты знаешь, что мало кто сможет быть сказкой
Хозяйки Чудовища... Нет таких принцев!
Я очень опасен, порой даже слишком,
Но вновь власть свою подчеркнешь со злорадством
Своим заявленьем - презреньем? насмешкой? -
Что детям оставишь такое богатство.
Зачем ты грозишься? К чему человеку
Такое наследство, такое призванье?
Я рядом, и это, наверно, навеки...
Почти обещанье. Почти наказанье.
Я прихожу во тьме, что мне подвластна,
Крадусь как вор - не скрипнут половицы.
Во мне нет похоти, нет вожделенья, страсти -
Я просто прослежу, что тебе снится.
Растекшись тенью по кровати изголовью,
Вплетая в голос свой луны сияющие волны,
Я нашепчу тебе не ужасы, пропитанные кровью,
А те мечты свои, что я могу припомнить.
Я уже дал тебе мощь солнца и покоя,
Картины родины, где я был человеком.
И детский смех недрогнувшей рукою
Сегодня отдаю тебе, забыв его навеки.
Рукой в перчатке осторожно смахнув слезы,
Я предрассветной растворяюсь мглою.
Спи, госпожа, пусть снятся тебе грезы -
Твои кошмары все я заберу с собою.
10. Дом, который построил сэр.
(пародия на всем известный дом Джека)
Вот дом, который построил сэр!
А это темница, которая где-то в подвале таится,
В доме, который построил сэр.
А вот истощенный вампир-кровопийца,
Который мечтает крови напиться,
Потому что лет двадцать закован в темнице,
Что где-то в подвале глубоком таится,
В доме, который построил сэр.
А это совсем молодая девица,
Которая жутко дрожит и боится,
Но все же крадется тихонько в темницу,
К счастью не зная, что там кровопийца,
Мечтающий чьей-нибудь крови напиться,
Ведь он двадцать лет был закован в темнице,
Что где-то в подвале глубоком таится,
В доме, который построил сэр.
А вот ее дядя, злодей и убийца,
Который желает прикончить девицу,
Которая жутко дрожит и боится,
Но все же крадется тихонько в темницу.
Он тоже не знает, что там кровопийца,
Мечтающий чьей-нибудь крови напиться,
Потому что лет двадцать закован в темнице,
Что где-то в подвале глубоком таится,
В доме, который построил сэр.
А вот и дворецкий, шпион гениальный,
Который ушел в этот день не случайно,
Предоставив тщеславному дяде-убийце
Попытку без шума прикончить девицу
И юное тело запрятать в темницу,
Где - как знал дворецкий - сидит кровопийца,
Мечтающий чьей-нибудь крови напиться,
Потому что лет двадцать закован в темнице,
Что где-то в подвале глубоком таится,
В доме, который построил сэр.
А вот герр Майор, который когда-то
Мечтами смутил молодого солдата,
Который потом стал дворецким у сэра,
Чтоб рано иль поздно свершить злое дело:
Убить как-нибудь молодую девицу
Руками коварного дяди-убийцы,
Который идет за девицей в темницу.
И оба не знают, что там кровопийца
Мечтающий чьей-нибудь крови напиться,
Ведь он двадцать лет был закован в темнице,
Что где-то в подвале глубоком таится
В доме, который построил сэр.
А вот город Лондон, что спит и не знает,
Что лет через десять его уж не станет...
Спасибо подручным герра Майора,
В чьих рядах и дворецкого видно младого,
Который пока гениально играет
Верность семье, госпоже, что не знает,
Что вовсе не дядя злодей и убийца
И что лишь тот бледный вампир-кровопийца,
Непонятно зачем заточённый в темницу,
Что где-то в подвале глубоком таится,
Сумеет помочь в том, что будет твориться
В доме, который построил сэр.
А вот и Хирано с волшебной травою,
Который пленил всех мангой простою
Про Лондон, что ярче ста солнц полыхает,
Про Майора, который в войнушку играет,
Про дворецкого старого и молодого,
Про дядю-убийцу, мерзавца такого,
Про девицу - нет, девушку! - что покорила
Мертвое сердце графа-вампира,
Которого дева спасла из темницы,
Что в подвале поместья все так же таится -
В доме, который построил сэр.
________________________________________
И вот анимешник, клиент психбольницы,
Которому ночью частенько не спится,
И он возмущенно орет-матерится
На Хирано, который над всеми глумится,
Не давая намеков, чем всё завершится
В доме, который построил сэр.